I have two new appearances of work in magazines (online and off) that may be of interest to some here:
(1) All of the translation-derived versions of Navajo horse-songs (five in all) in the current issue of Bombay Gin out of Naropa. These have never appeared together except in an artist’s edition by Ian Tyson back in the 1970s & are presented here, along with a reprint of my “total translation” essay, through the good offices of Andrew Schelling and Amy Catanzano. (Copies can be ordered by checking their web site: http://www.naropa.edu/bombaygin/about.cfm)
(2) A new interview conducted by Mark Weiss & presently posted on Aryanil Mukherjee’s Kaurab magazine (http://www.kaurab.com/english/interviews/rothenberg.html). This gives me a particular chance to speak for an international school of poetry & poetics, plus some other things.
There are also two new books of poems scheduled for 2010: Concealments & Caprichos from Black Widow Press and Retrievals: Uncollected & New Poems 1955-2010 from Junction Press, as well as a substantial Prosa Selecta from Editorial Aldus in Mexico, translated into Spanish by Heriberto Yépez. Another volume of poems, Gematria Complete, was published by Marick Press at the end of last year.
To begin ...
As the twentieth century fades out
the nineteenth begins
.......................................again
it is as if nothing happened
though those who lived it thought
that everything was happening
enough to name a world for & a time
to hold it in your hand
unlimited.......the last delusion
like the perfect mask of death
the nineteenth begins
.......................................again
it is as if nothing happened
though those who lived it thought
that everything was happening
enough to name a world for & a time
to hold it in your hand
unlimited.......the last delusion
like the perfect mask of death
Friday, March 5, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment