[The following is yet another excerpt from Barbaric Vast & Wild: A Gathering of Outside
& Subterranean Poetry from Origins to Present, edited with commentaries
by myself & John Bloomberg-Rissman, and published by Black Widow Press as
the fifth volume of Poems for the
Millennium. Earlier excerpts have
been posted on Poems and Poetics over the last several years, referring to the
work as “a mini-anthology in progress,” but the completed work will now appear
as a 450 page assemblage to join the other volumes in the Poems for the Millennium series.
Wittgenstein’s presence here points to a sub-theme of the assemblage, to
reconsider the rift between poetry and philosophy from the time that Plato
broke the two asunder. (J.R.)]
Ludwig Wittgenstein (Austrian, 1889-1951)
Ludwig Wittgenstein (Austrian, 1889-1951)
from PHILOSOPHICAL INVESTIGATIONS
257. “What would it be like if human beings did not
manifest their pains (did not groan, grimace, etc.)? Then it would be
impossible to teach a child the use of the word ‘tooth-ache’.” – Well, let’s
assume the child is a genius and invents a name for the sensation by himself! –
But then, of course, he couldn’t make himself understood when he used the word.
– So does he understand the name, without being able to explain its meaning to
anyone? – But what does it mean to say that he has ‘named his pain’? – How has
he managed this naming of pain? And whatever he did, what was its purpose? –
When one says “He gave a name to his sensation,” one forgets that much must be
prepared in the language for mere naming to make sense. And if we speak of
someone’s giving a name to a pain, the grammar of the word “pain” is what has
been prepared here; it indicates the post where the new word is stationed.
[…]
284. Look at a stone and imagine it having sensations.
– One says to oneself: How could one so much as get the idea of ascribing a sensation
to a thing? One might as well ascribe it to a number! – And now look
at a wriggling fly, and at once these difficulties vanish, and pain seems able
to get a foothold here, where before
everything was, so to speak, too smooth
for it.
And
so, too, a corpse seems to us quite inaccessible to pain. – Our attitude to
what is alive and to what is dead is not the same. All our reactions are
different. – If someone says: “That cannot simply come from the fact that
living beings move in such-and-such ways and dead ones don’t”, then I want to
suggest to him that this is a case of the transition ‘from quantity to
quality.’
285. Think of the recognition of facial
expressions. Or of the description of facial expressions – which does not
consist in giving the measurements of the face! Think, too, how one can imitate
a man’s face without seeing one’s own in a mirror.
286. But isn’t it absurd to say of a body that
it has pain? – And why does one feel an absurdity in that? In what sense does
my hand not feel pain, but I in my hand?
What
sort of issue is: Is it the body that feels pain? – How is it to be
decided? How does it become clear that it is not the body? – Well,
something like this: if someone has a pain in his hand, then the hand does not say so (unless it writes
it) and one does not comfort the hand, but the sufferer: one looks into his
eyes.
287. How am I filled with pity for this human
being? How does it come out what the object of my pity is? (Pity, one may
say, is one form of being convinced that someone else is in pain.)
288. I turn to stone, and my pain goes on. – What if I
were mistaken, and it was no longer pain? – But surely I can’t be
mistaken here; it means nothing to doubt whether I am in pain! – That is: if
someone said “I don’t know if what I have is a pain or something else”, we
should think, perhaps, that he does not know what the English word “pain”
means; and we’d explain it to him. – How? Perhaps by means of gestures, or by
pricking him with a pin and saying: “See, that’s pain!” This explanation of a
word, like any other, he might understand rightly, wrongly, or not at all. And
he will show which by his use of the word, in this as in other cases.
If he
now said, for example: “Oh, I know what ‘pain’ means; what I don’t know is
whether this, that I have now, is pain” – we’d merely shake our heads
and have to regard his words as a strange reaction which we can’t make anything
of. (It would be rather as if we heard someone say seriously: “I distinctly
remember that sometime before I was born I believed. ...”)That expression of doubt has no place in the language-game; but if expressions of sensation – human behavior – are excluded, it looks as if I might then legitimately begin to doubt. My temptation to say that one might take a sensation for something other than what it is arises from this: if I assume the abrogation of the normal language-game with the expression of a sensation, I need a criterion of identity for the sensation; and then the possibility of error also exists.
289. “When I say ‘I am in pain’ I am at any rate
justified before myself ” –
What does that mean? Does it mean: “If someone else could know what I am
calling ‘pain,’ he would admit that I was using the word correctly”?
To
use a word without a justification does not mean to use it wrongfully.
290. It is not, of course, that I identify my
sensation by means of criteria: it is, rather, that I use the same expression.
But it is not as if the language-game ends
with this: it begins with it. […]
commentary
source: Ludwig Wittgenstein, Philosophical Investigations, Revised 4th edition, Wiley-Blackwell, 2009.
I
think I summed up my position on philosophy when I said: One should really only
do philosophy as poetry.
From this it seems to me it must be clear to what extent my thought belongs to
the present, to the future, or to the past. For with this I have also revealed
myself to be someone who cannot quite do what he wishes he could do. (L.W.)
(1) It is with
this self-declaration & with the force of his own “investigations” that
Wittgenstein brings us back to a situation before the divide in thought that
pulled poetry & philosophy asunder.
Still
working outside of poetry he followed a path like that of a range of
practitioners who would put poetry & art “once more at the service of mind”
(M. Duchamp), enlarging in that sense the territory in which poetry could be an
operating force. The division of so much
of his work into short prose blocks, often numbered in what seems at first an
erratic (non)system & the curious, sometimes unexpected movement therein of
thought to thought may now be read as a
form-of-meditation that bears many of the marks of a form-of-poetry. Writes Marjorie Perloff of Wittgenstein’s
mode of writing & thinking: “Perhaps it is this curious mix of mysticism
and common-sense, of radical thought to which the ‘egg-shells’ of one’s old
views continue to ‘stick,’ that has made Wittgenstein, who had no interest at all in the ‘poetry’ of his own time,
paradoxically a kind of patron saint for poets and artists.” But it is the poet David Antin who most
clearly captures for some of us the improvisational & experimental nature
of Wittgenstein’s practice of philosophy as a form of poetry outside of poetry
that Antin cites & himself practices as “thinking while talking.” Or as Antin writes further in appraisal:
“Wittgenstein is not a poet of the German language or the English language; he
is a poet of thinking through language … a poet of nearly pure cognition.”
For
this, what Wittgenstein writes of philosophy might also hold for poetry in the
work of a range of contemporary poets: “Philosophy, as we use the word, is a fight
against the fascination which forms of expression exert on us” (Wittgenstein, Blue Book, 27).
(2) Additionally, as Elaine
Scarry notes, in her The Body in Pain,
“Whatever pain achieves, it achieves through its unsharability, and it ensures
this unsharability through its resistance to language.” To a significant
extent, then, in the passage above, Wittgenstein chews on the same problematic
that confronts a tremendous number of twentieth- and twenty-first-century
poets: how to make language go beyond itself, how to make it express /
represent / etc. what it was not made to express or represent. This, in
contrast to an Alexander Pope, say, for whom poetry (“True Wit”), is that which
is “Nature to advantage dress’d, / What oft was thought, but ne'er so well
express'd” (“Essay on Criticism”). In that sense, then, Wittgenstein not only
engages in the “fight against the fascination which forms of expression exert on us”, he
engages in the fight against their limitations, in perhaps unwitting solidarity
with much of what is called here the outside & the subterranean.
No comments:
Post a Comment