The Inland
Sea
An ovary held between white grasses
drinks praise from attentive
blooms along hard, dated
ground a
single life’s
length below
I slip into atomy
curtain stretched from the wood—
__________
feet swelling with dead
weight splintered lamps
arousing cold
water ankles drawn by river grass
their legs (their shins, wool
knees wiring thighs
their hands (their fingers
curling fingertips, nails, the moss beneath
their fingernails
ash in the folds of their knuckles
palms stitched with divinatory lines, the braid of
their wrists
arms slack to their hips
chests (flowering
lungs their upper arms, the current
rinsing the skin on
shoulders
marbling
chins
lips varicose
solvencies flooding
the brain with every opening
to speak
in calling each
other close
ears
lopped
upon stone
noses
collapsed
the redolent lance
of eucalyptus—
There was a time
the trees were young and supportive
eyes
with cataracts
lashes coil
round eyeless veins
horizon
stretching
thin
where
foreheads
spore
the banks hair
fanning
water bulbs
root smoke veiling
shore
stones
where
are their heads
what
may I rest my head my hands
upon of
them
The guards found me wrapped
in a bladder
seized with the enormity of flesh
spoiling
blockbuster of faces
destroyed
in the making of all I was hungry
animal dumb to its labors
The tastelessness of flesh
upon a ravaged tongue the taste
of flesh to an eroding brain
buds on a ravaged tongue
the removal of the tongue
A waxen rose
intemperance of red
overhead
weather planes angling through contrails
double droning a negative sky
__________
Inside of the nucleus of the Atomium
every surface is
a mirror I see my family in
though I never learned any of their names
for fear they would have changed my course
my shadow
wake
the disembodied
White umbrellas gaining earth
__________
Grow open my mouth
that I speak as I speak
a sea forms
the sky permitting itself
inside
at once
of me,
and out—
drawing piles of stone, piles of stone
[editor’s note. The
excerpts here are from O Bon (Litmus Press, Brooklyn , NY ),
one of two remarkable books by Brandon Shimoda published in 2011. The other
book is The Girl Without Arms (Black
Ocean , Boston , MA ). Writes Tomaz Salamun: “Brandon Shimoda seems
to be an Ur-being, a totally new creature: And
I never wanted children, but now / I
want children / To drop / Through skeletal netting / Nameless / Into black beds
/ As like unto potters aglow in generous helpings of children. We, standing
by, reading, shivering in awe, are stopped.
Mute, then refreshed and launched.
His children.”]
1 comment:
Unlike the disguised linearity of so many post-language poets, Shimoda offers no consolations of form, only the rawest of feelings rendered with the most delicate means, as a painter arranges elements that would wound otherwise for being wrong. Unlike virtually every other poet I’ve read, one can’t complete his thoughts before he does, or contemplate the plain of extremity from which his cadence ushers. We appreciate his explanation that this is an homage to his grandfather, grateful that there is at least this mooring even as it drifts further and inconsolably away. In this he reminds me of Paul Celan: “Iris, swimmer, dreamless and dim:/ the sky, heart-gray, must be near…//Did we not stand/under one tradewind?/We are strangers.)//The tiles. Upon them,/close together, the two/heart-gray pools:/two/mouthfuls of silence.”
Thank you for sharing this important work. A longer excerpt of this piece can be found at Typo Mag.
Post a Comment