My intention has been no more than to project a small film, a one-page film, onto each sheet of paper.
I have always believed that poetry and film spring from the same root and share the same core. Ernst Jünger once said that film is a cross between technology and magic. Something similar could be said of poetry, that mechanism of enigmas. Is there not an inexplicable mystery in the image that burns on the screen and in the words that evaporate into the air or page?
Gaspar Orozco
FILM PROJECTED ON A PIANO KEY
The glazed murmur of the archipelago. Remembering the names of lost cities. The red first letter of each name caught in the act of vanishing. Thus, the disappearance of bridge, column, cupola, almost transparent, like a snake’s eyelid. The temple quivers beneath a yellow leaf. Music in the depths of a submerged pavilion. The tooth of the moon has sunk. The orchestra pauses: the singer intones a secret to the stone. A crack in the bone’s splendor. The note will last forever if anyone dare awaken it.
FILM PROJECTED ON AN
EARLOBE
A peninsula. Footprints will survive for a long time here. The sand is white. Fragments of pottery and glass on the beach. Bits of tiny machinery also. With the steel point of a broken compass I draw lines, paths. I stop in the midst of an unfinished sketch of a silent vowel. A mollusk hides in the gray grass. They say that this sand covers a vast landscape of bones, weapons and stones that sounds have protected for a long time. Further off, a hole marks a well. Blind. On the wall, the skeleton of a snail. I decide to go back. Empty wind. All of my footprints have been erased. I hear the irregular noise of a tugboat approaching the shore.
FILM PROJECTED ON A “WUNDERKABINET” MADE BY ULRICH BAUMGARTEN (1600-1652)
for Monika Zgustova
The collector’s cabinet
as nocturnal city. The traveler will always arrive with flood tide and the
south wind. A bird is watching you from every parapet. Architecture as somber
proportion. A bottle of February’s rainwater shelters in the cracks. A chunk of
red coral glints on the temple staircase. Is it music that seeps from the edge
of the obelisk? Is it time in another form? Beneath the reef’s diaphanous
vertebrae the sleeping hand traces a circle within a circle: no constellation
breaks the ebony night. But the gold key burns in the final door. Through a
crack you discover a sea-snail striped like an Amoy
tiger. The soft roar of the sea.
FILM PROJECTED ON THE CRY OF A GULL
Ash on the statue’s
fingertips. The hand points to the source of the sea’s power, dark now,
sleeping. The dreamer listens. Against the wind, the flight of the seagull
suspended between two islands. But the salt falls on uncertain ground. Where is
he who receives this message within his forehead? Among those who sail in
impenetrably silent ships and touch with their gaze the frozen water? Among
those who have just abandoned ships that arrive from shores of rusted metal by
way of alcohol and an echo? A gull and a wall. Mist on the statue’s fingertips.
FILM PROJECTED ON A WHITE SQUARE ON A CHESSBOARD
Once I heard a horse
run off. Today the east wind carried some grains of red sand. From here I saw
the tower fall. I saw the bishop bow his head. Others say that the sea can be
seen through a crack. Others say that it’s an still dream in the Queen’s head.
Our Lord found an unknown tree in whose fronds were hidden nameless birds. That
day we were victorious. Our kingdom is a petal on the finger of God. Yesterday
the Queen moved northward. Her step was a drop of metal. Black wheat fields
spread out beyond the bridge. The snow begins to fall. Silence.
FILM PROJECTED ON A BEAD OF AMBER
Words from then that retain the clarity of silence. Which
is why speech was unnecessary. The depths of night remembered the oldest gold:
hours of the least important secret, of when you begin to enclose yourself in
the world that lives in closed eyes. A music that drifts from far away. A smell
that travels from the deepest heart of the peach. Is autumn not memory's
most translucent fashion? Is autumn not the beginning of incurable forgetting? One
glance is poured into another and from that union comes forth a new water. A
color visible to our eyes only. And there, suspended, a sliver of sun lives in
the dark of night. From and by that light I write: I held in my hand the
fruit of the wind. And it was warm.
FILM PROJECTED ON THE THREAD OF A SPIDER WEB
for
Juan Luis Panero
If you breathe something will tremble on the far side of
the city. If you remember a voice a motion will be lit, a sound. If you are
quiet something elsewhere will become silence or ash. A city, a wind. For he
who comes to touch this city there will be no return. You know it, and in any
case you will find yourself one day passing through these empty streets,
searching for what can't be found, awaiting the approach of the dirty colors of
day.
FILM
FORGOTTEN IN THE RAMPA THEATER IN HAVANA
for
Mark Weiss
I was leaving a theater in Havana before the show was over when two old
men in the lobby asked me the name of the film. I couldn't remember. Turning
away, one said to the other: so young and such a lousy memory!
SOME
FILMS PROJECTED ON A SPRAY OF WHEAT (A LITTLE BOOK OF RUTH)
From ironwood the softest fruit. An empty wave left it
before me on the shore. Now by yourself in a room you memorize the stone's
lines, the salt's murmurs. On this island the border between autumn and winter
is lavish with apparitions. If you touch the water's skin the stars of all
nights come together. All my memories disperse if you touch my brow. From you
come words in the language of iron and snow: in the beginning, the tree beneath
which I was born, its shadow my blood, its sigh my silence, its leaves my
memory, its roots my forgetting.
*
In the scene in my head is a woman surrounded by broken
sprays of wheat. She gathers those not harvested. There's no one in the
theater. Gleaning done, her basket full, gratefully she gazes westward. The
curtain falls. All the silences. At that moment, fragrant and violent, the fire
begins. Calmly I leave the theater. The theater in flames is the only light on
the island. Slowly the island is lost in the night. A smaller and smaller
ever-sharper dot of flame pierces my head.
*
These images will come to you from across the ocean. There
the wind will be cut with swords. Like the bread of war. I hear you rehearse
your lines in an empty room. In the
depth of a mirror, the island, rain; which is to say: memory. From whence will
come the much-awaited Grace? I will look to the east and abide. I suppose you
sleeping, hidden among waves of rye in an oddly gentle winter. The star
extinguished above me at this hour in your heavens is lit by a different power.
I know that now you are possessed of Grace.
*
From the empty adjoining room I hear the tidal surge of
white wheat. The secret prayer of winter on the desert island.
*
And
paradise will be covered with sprays of wheat for as far as our dead eyes can
see.
FILM PROJECTED THROUGH
A KEYHOLE
For you the garden of
moments is opened.
[note. Gaspar Orozco was born in Chihuahua, Mexico in 1971.
The most recent of his seven books of poetry are Autocinema and, with
Brooklyn artist H.U. Lian, Game of Mirrors, an interactive
e-book with English and Chinese translations. Two of his books have been
translated by Mark Weiss: Notas del país de Z (bilingual) and Memorial
de la peonía (bilingual, forthcoming in 2014). He has
translated poetry into Spanish from English and Chinese. He was part of the
punk rock group, Revolucion X, and co-directed the documentary "Subterraneans,"
about New York's subway norteño musicians.]
No comments:
Post a Comment